No concerto for you!

Wednesday 12 May 2010
    

Jag jobbar som telefonist åt en konsertarrangör för klassisk musik. Vi får många samtal från personer ute i landet som ska åka långt för att se föreställningarna.

En föreställning blev inställd på grund av sjukdom, vilket inte händer så ofta, men folk blir ändå oroliga:

Jag: Godmorgon!
Kund: Jag köpte biljetter till en föreställning som skulle spelats förra veckan, men nu blev den inställd. Så fick jag tillgodo för nya biljetter, men eftersom den förra blev inställd och jag bor uppe i Luleå skulle jag vilja försäkra mig om att nästa föreställning inte blir inställd.
Jag: Ja, tyvärr är det sådant som händer, dock inte så ofta. Vi kan bara säga att föreställningarna genomförs, med förbehåll för sjukdomar som det ju var förra veckan.
Kund: Men jag ska ju åka långt. Jag vill vara säker på att föreställningen genomförs.
Jag: Det förstår jag, och det brukar inte ske så ofta att vi måste ställa in. Men blir någon sjuk så…
Kunden byter spår: Ni har ingen reserabatt?
Jag: …hur då?
Kund: Eftersom jag reser så långt ifrån. Jag kommer ju ända ifrån Luleå. Borde jag inte få någon slags rabatt eftersom jag åker så långt?
Jag: Nej, tyvärr har vi ingen sån rabatt.
Kund: Har ni pensionärsrabatt då?
Jag: Nej, inte det heller. Tyvärr.
Kund: Men vad ska jag då åka ända ner till Stockholm för?!

Kunden lägger ilsket på luren.

Jag vet inte om hon köpte en ny biljett, men om hon gjorde det hoppas jag att hon tyckte om föreställningen…

Lundgren says:

Good afternoon. I live in Sweden and I've traveled all the way to Los Angeles just to see Britney Spears perform live. Is it possible to get a traveler's discount? I've traveled a long way, you know.

Ja du, tänk om alla skulle ta hänsyn till hur långt man reser. Det skulle inte bli så mycket vinst då.